Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4

Слабенькая зелёная искорка двигалась впереди, задавая скорость движения, за ней следовала зияющая серебряная фигура, другие были невидимы. Они прошли 5 коридоров, 5 раз повернули вправо и преодолели 5 лестничных пролётов ввысь. Беллатриса покончила со 2-ой бутылкой жаркого шоколада и принялась за шоколад в плитках.

После третьей плитки с её стороны начали раздаваться Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 странноватые звуки.

Гарри потребовалось несколько секунд, чтоб осознать, осмыслить природу этих звуков, он никогда ничего подобного не слышал. Ритм был рваный, практически нераспознаваемый. В конце концов Гарри сообразил - Беллатриса рыдает.

Беллатриса Блэк, самое ужасное орудие Тёмного Лорда, рыдала. Её не было видно, но можно было расслышать слабенькие жалостливые всхлипывания, которые она Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 пробовала сдержать даже на данный момент.

- Это правда? - произнесла Беллатриса. Интонация возвратилась в её глас, он уже был не мертвенным бормотанием, фраза определённо несла вопросительный колер. - Это правда?

Да, - пошевелила мозгами часть Гарри, которая имитировала Тёмного Лорда, - а сейчас помолчи…

Но он не сумел вынудить себя сказать это вслух, просто Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 не сумел.

- Я знала… Вы придёте за мной… когда-нибудь… - её глас дрожал и ломался, прерываемый тихими всхлипами. - Я знала… что вы живые… что вы придёте за мной… мой лорд… - она конвульсивно сделала глубочайший вдох. - И что даже тогда… когда вы придёте… вы как и раньше не будете Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 обожать меня… никогда… вы никогда не полюбите меня… вот почему… они не смогли у меня отнять… мою любовь… пусть я и забыла… забыла настолько не мало… я даже не помню, что конкретно я забыла… но я помню, как очень я люблю вас, мой лорд…

В сердечко Гарри Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 как будто вонзили ножик. Он никогда не слышал ничего ужаснее, ему захотелось отыскать Тёмного Лорда и уничтожить только за это…

- Я вам ещё… понадоблюсь… мой лорд?

- Нет, - прошипел глас Гарри. Он не успел даже задуматься над вопросом - казалось, губки произносят слова сами по для себя. - Я зашёл в Азкабан просто так Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4. Да, понадобишься! Не задавай глуповатых вопросов.

- Но… я слаба, - прозвучал глас Беллатрисы, послышался ещё один всхлип, казавшийся очень звучным для коридоров Азкабана, - я не могу убивать вам, мой лорд, мне очень жалко, но они всё съели, они съели меня всю, я очень слаба, чтоб биться, какая сейчас от меня Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 полезность…

Разум Гарри отчаянно пробовал отыскать какие-то слова ободрения, которые звучали бы допустимо в устах Тёмного Лорда, никогда не проявлявшего и тени заботы.

- Уродина, - продолжала Беллатриса. Это слово прозвучало как последний гвоздь в крышку её гроба, последняя степень отчаяния. - Я уродина, они и это сожрали. Я… я больше не Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 презентабельна… вы даже не можете… использовать меня… как заслугу для собственных слуг… даже Лестрейнджи больше не захочут… истязать меня…

Зияющая серебряная фигура закончила движение.

Так как Гарри застыл на месте.

Тёмный Лорд… он… - Теплая и уязвимая часть Гарри орала от кошмара и неверия, пытаясь отринуть реальность, отрешиться от осознания Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, но более прохладная и жёсткая часть окончила идея: Она повиновалась ему в этом, как повиновалась ему во всём.

Зелёная искорка нетерпеливо дёрнулась, зовя вперёд.

Серебряная людская фигура не тронулась с места.

Всхлипы Беллатрисы стали посильнее.

- Я не… я, я никчемна… совершенно…

Гарри казалось, как будто огромные руки Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 скручивают его грудь как половую тряпку, пробуют раздавить его сердечко.

- Пожалуйста, - шептала Беллатриса, - просто уничтожте меня… - её глас, казалось, стал спокойнее, когда она произнесла эти слова. - Пожалуйста, мой лорд, уничтожте меня, мне незачем жить, если я никчемна вам… Я просто желаю, чтоб это завершилось… пожалуйста, пусть свою последнюю Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 боль я приму от вас, мой лорд, последнюю боль в моей жизни… Я люблю вас…

Ничего печальнее Гарри в собственной жизни не слышал.

Колоритная серебряная фигура патронуса дрогнула.

Заколыхалась…

Стала ярче…

Гнев подымался в душе Гарри, гнев на Тёмного Лорда, который сделал это, на дементоров, на Азкабан, на мир, который допускает Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 существование схожих ужасов, и весь этот гнев вливался прямо в магическую палочку, и не было ничего, что могло бы этому воспрепятствовать, Гарри пробовал приостановить его, но напрасно.

- Мой лорд! - шепнул изменённый глас доктора Квиррелла. - Моё заклинание выходит из-под контроля! Мой лорд, помогите мне!

Патронус становился всё ярче и Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ярче. Это происходило резвее, чем в тот денек, когда Гарри уничтожил дементора.

- Мой лорд, - испуганно шепнул силуэт, - помогите! Его ощутят все, мой лорд!

Его ощутят все , - на уровне мыслей повторил Гарри. Его воображение нарисовало колоритную картину, как заключённые просыпаются в собственных камерах, а холод и тьма отступают, сменяясь исцеляющим Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 сиянием.

Всё вокруг лучилось броским, как солнце, белоснежным отражённым светом. Очертания скелета-Беллатрисы и бледноватого мужчины стали ясно видны - чары Разнаваждения не управлялись с неземным сиянием, и только Мантия невидимости, Дар Погибели, выдерживала его.

- Мой лорд! Вы должны приостановить это!

Но Гарри уже не мог тормознуть и не желал Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ничего останавливать. Он ощущал, как всё больше и больше живых искорок Азкабана берёт под свою защиту его патронус, как он открылся, крыльями солнечного света взметнувшись ввысь. Когда эта идея затопила его сознание, сам воздух перевоплотился в серебро. И Гарри сообразил, что необходимо сделать.

- Умоляю, мой лорд!

Слова не Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 были услышаны.

Они были далековато от него, дементоры в собственной яме, но Гарри знал, что даже на таком расстоянии их можно убить, если свет вспыхнет довольно ярко. Он сообразил, что сама Погибель не осмелится кинуть ему вызов, если он не станет себя сдерживать. Гарри распечатал все свои внутренние врата, заполнил Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 чары из самых глубочайших колодцев собственной личности, собственного разума и собственной решимости и вложил в заклинание всего себя…

Снутри солнца чуть различимая тень двинулась к нему, протягивая руку в молящем жесте.

Некорректно

НЕТ

В один момент возникшее чувство обречённости столкнулось со металлической решимостью Гарри, ужас и неуверенность против его броской цели Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, ничто другое не сумело бы на данный момент достучаться до него. Тень сделала ещё один шаг вперёд, потом ещё, чувство обречённости подросло, превратившись в предчувствие неописуемой катастрофы, и, как будто попав под ледяной душ и очнувшись, Гарри увидел последствия собственных действий, сообразил, в какую ловушку он чуть Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ли не попал.

Со стороны можно было бы увидеть, как сияние снутри солнца то крепчает, то слабнет…

То крепчает, то слабнет…

…и в конце концов уходит, уходит, уходит, оставляя только обыденный лунный свет, который в сопоставлении с ним казался кромешной тьмой.

В мгле этого лунного света стоял бледноватый мужик, протягивавший Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 в мольбе руку, а на полу лежала женщина-скелет с озадаченным выражением на лице.

Гарри, как и раньше невидимый, стоял на коленях. Основная опасность миновала, сейчас мальчишка просто пробовал не упасть от вялости и удержать заклинание на наименее накладном уровне. Он истощил внутри себя что-то, отлично если совершенно этого не Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 лишился - он был должен додуматься, был должен вспомнить, что не только лишь мистика питает чары Патронуса…

- Благодарю вас, мой лорд, - шепнул бледноватый мужик.

- Болван, - произнёс резкий глас мальчугана, который притворялся Тёмным Лордом. - Разве я не предупреждал, что заклинание возможно окажется фатальным, если ты не сможешь справиться с чувствами Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4?

Доктор Квиррелл, конечно, совсем не переменился в лице.

- Да, мой лорд, я понимаю, - дрожащим голосом выжал слуга Тёмного Лорда и оборотился к Беллатрисе…

Которая уже вставала с пола, медлительно, как будто старая-престарая магловская старуха.

- Как забавно, - шепнула она, - тебя чуть ли не сгубило заклинание Патронуса… - Беллатриса Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 хихикнула. Смешок прозвучал так, как будто с тех её голосовых связок, которые отвечают за хохот, выдувалась пыль. - Я бы могла тебя наказать, наверняка, если б мой лорд тебя обездвижил и отдал мне ножики… может быть, я и впрямь на что-то ещё гожусь? Я себя чувствую мало лучше, как Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 удивительно…

- Помолчи, дорогая Белла, - ледяным голосом повелел Гарри, - пока я не разрешу для тебя раскрыть рот.

Ответа не последовало, что означало повиновение.

Слуга, взмахнув палочкой, поднял женщину-скелет в воздух, вновь сделал её невидимой и здесь же обернулся невидимкой сам со звуком ещё 1-го разбившегося яичка.

Они пошли далее по коридорам Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 Азкабана.

И Гарри знал, что, когда они проходят мимо, арестанты в собственных камерах начинают шевелиться, чувствуя, как ужас размыкает свои когти на один драгоценный миг, и, может быть, даже ощущая лёгкое прикосновение проходящего мимо их лечебного света, а позже замирают, когда холод и тьма опять кутают их.

Гарри очень-очень Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 старался об этом не мыслить.

Ведь по другому его патронус будет пылать, пока не сожжёт последнего дементора Азкабана, так ярко, что убьет их даже отсюда…

Ведь по другому его патронус будет пылать, пока не сожжёт последнего дементора Азкабана, забрав в качестве горючего всю жизнь Гарри.

* * *

В Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 аврорских помещениях на верхнем этаже Азкабана одна тройка авроров храпела в казармах, 2-ая тройка восстанавливала силы в комнате отдыха, а 3-я дежурила в командном центре, большой, но робко обставленной комнате. Авроры посиживали за столом у далекой стенки с палочками в руках, повсевременно поддерживая трёх патронусов. Калоритные белоснежные фигуры расхаживали у Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 открытого окна, защищая их от воздействия дементоров.

Обычно авроры так и посиживали у далекой стенки и игрались в покер, не смотря в окно. Через него, может быть, и был виден кусок неба, а на час либо два в денек в нём даже показывалось солнце, но это окно выходило ещё Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 и на адскую яму в центре Азкабана.

На тот случай, если какому-то дементору захочется подлететь к окну и пообщаться.

И чёрт бы с ним, с тройным жалованьем - аврор Ли ни за какие коврижки не согласился бы тут работать, если б ему не надо было содержать семью. (Его реальным именованием было Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 Сяогуан, но все его звали Майк; собственных малышей он именовал Су и Као, надеясь, что эти имена сослужат им наилучшую службу.) Его единственным утешением, кроме жалования, было то, что его коллеги отлично игрались в драконий покер. Вобщем, за проведённое тут время не научиться было бы трудно Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4.

5 тыщ триста шестьдесят шестая партия была в самом разгаре, и Ли пришёл наилучший расклад из приблизительно 5 тыщ трёхсот. Шла февральская суббота, а игроков было трое, что позволяло ему поменять масть хоть какой одной закрытой карты, не считая двойки, тройки либо семёрки, и этого было довольно, чтоб составить «Столкновение» из единорогов, драконов Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 и семёрок…

Сидевший с другой стороны стола напротив него Джерард МакКаскер оторвал взор от карт, поглядел в сторону окна и застыл.

Умопомрачительно стремительно Ли сообразил, что это может значить, и у него похолодело в груди.

Если дементорский модификатор превратит его семёрку червяков в шестёрку, у него остается Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 только две пары, тогда и МакКаскер всё же сумеет…

- Майк, - оборвал его размышления МакКаскер, - что с твоим патронусом?

Ли повернул голову и поглядел.

Его серебряный барсук отвернулся от ямы с дементорами и сейчас глядел куда-то вниз, на одному ему видимое зрелище.

Секундой позднее зияющая лунным светом утка Бари и Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 броский муравьед МакКаскера последовали его примеру и оборотились в том же направлении.

Авроры переглянулись и вздохнули.

- Скажу им, - вызвался Бари. Регламент добивался, чтоб всё необыкновенное инспектировали те авроры, которые бодрствуют, но не на дежурстве. - А может, подменю 1-го из их и сам смотаюсь на спираль В, если не возражаете.

Ли Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 повстречался очами с МакКаскером, и оба кивнули. Просочиться в Азкабан не так трудно, если у тебя есть средства, чтоб заплатить могущественному волшебнику, и довольно благие намерения, чтоб уверить колдуна, способного вызывать патронуса, выступить в качестве провождающего. Так, к примеру, время от времени поступали люди, у каких в Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 Азкабане оказались друзья - они проникали вовнутрь, только чтоб подарить кому-то полдня с патронусом, дать шанс узреть истинные сны заместо кошмаров, бросить скрытый припас шоколада, который прирастит шансы дотянуть до конца срока. А авроры, стоящие на охране… что ж, даже если они ловили нарушителей, обычно их можно было уверить отвернуться Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 в обмен на подобающую взятку.

Для Ли соответственная взятка обычно составляла от 2-ух кнатов до 1-го серебряного сикля. Он не мог терпеть это место.

Но у Бари Однорукого была супруга, а у супруги - счета от целителя, и если у тебя хватило средств на колдуна, способного вломиться в Азкабан, то будь Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 добр засунуть в единственную оставшуюся руку Бари кругленькую сумму, если уж он тебя изловил.

По негласному соглашению троица сначала окончила партию (никто не выдал собственный расклад, первым предложив продолжить игру). Так как дементор так и не явился, Ли выиграл. К этому времени патронусы уже не стали глядеть неясно куда Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 и возвратились к собственной службе, так что, вероятнее всего, это была неверная тревога, но порядок есть порядок.

Когда Ли сгрёб банк, Бари кивнул ему и МакКаскеру и поднялся из-за стола. Длинноватые белоснежные локоны старого аврора скользнули по его необычной красноватой мантии, мантия скользнула по железному полу командной Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 комнаты, и Бари вышел в дверь, которая вела к пока ещё отдыхающим аврорам.

Будучи пуффендуйцем, Ли был не в экстазе от схожих делишек. Но Бари демонстрировал им колдографии, и мужчине необходимо было дать шанс сделать всё вероятное для собственной злосчастной нездоровой супруги, тем паче, что ему осталось всего семь Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 месяцев до пенсии.

* * *

По железному коридору плыла зелёная искра, за ней следовала серебряная людская фигура, которая смотрелась чуток тусклее, чем ранее. Периодически она вспыхивала, в особенности когда они проходили мимо большущих железных дверей, но потом ворачивалась к нормальному состоянию.

Посторонний наблюдающий не увидел бы других: одиннадцатилетнего Мальчика-Который-Выжил, живого скелета Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 по имени Беллатриса Блэк и принявшего Обратное зелье доктора Защиты из Хогвартса, шедших вкупе по коридорам Азкабана. Если это начало смешного рассказа, то Гарри понятия не имел, когда будет пора смеяться.

Они прошли ещё четыре лестничных просвета, и здесь осиплый глас доктора Квиррелла известил:

- Идёт аврор Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4.

На понимание этих слов и выброс адреналина в кровь потребовалось достаточно много времени - практически целая секунда. Гарри вспомнил, что они обсуждали с доктором Квирреллом таковой вариант развития событий, резко развернулся и кинулся вспять.

Добежав до лестничного пролёта, Гарри стремительно лёг на третью ступень лестницы, ведущей вниз. Холод металла ощущался даже Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 через две мантии. Мальчишка немного приподнял голову и выглянул за край ступени, убеждаясь, что доктора Квиррелла с этого места не видно, а означает, Гарри находится вне досягаемости случайных заклинаний.

Его зияющий патронус последовал за ним и лёг ступенью ниже - он тоже был должен находиться вне зоны видимости.

Ниже по лестнице послышался Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 слабенький шелест, как будто от ветра, и звук опустившегося на ступень тела Беллатрисы. От неё требовалось совершенно малое:

- Замри, - отдал приказ прохладный высочайший шёпот, - и ни звука.

Движений и звуков не последовало.

Гарри придавил палочку к железной ступени чуток выше. Другому на его месте пришлось бы достать Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 из кармашка кнат… либо оторвать кусочек ткани от мантии… либо откусить один из ногтей… либо отыскать камешек довольно большой, чтоб его можно было узреть, и довольно тяжёлый, чтоб не двинуться, когда Гарри дотронется до него палочкой. Но со всевластной силой частичной трансфигурации это было не непременно. Он мог опустить данный шаг Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 и использовать хоть какой подручный материал.

Спустя 30 секунд Гарри стал гордым владельцем искривлённого зеркала и…

- Вингардиум Левиоса, - как можно тише шепнул Гарри.

…поднял его в воздух прямо над ступенями. Сейчас он мог созидать в изогнутой поверхности практически весь коридор, где невидимый доктор Квиррелл ожидал аврора.

Гарри услышал звуки приближающихся Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 шагов и увидел силуэт человека в красноватой мантии (который было незначительно проблемно разглядеть в зеркале). Аврор в сопровождении животного-патронуса, чью форму Гарри не сумел рассмотреть, спустился по лестнице и вошёл в пустой на 1-ый взор коридор.

Человека окружало голубое мигание. Подробности разобрать было трудно, но, судя по Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 всему, он уже поднял и усилил свои щиты.

Чёрт , - помыслил Гарри. Согласно урокам доктора Квиррелла, искусство дуэли заключалось приемущественно в умении выставить защиту, способную оградить от того, чем может в тебя запустить противник, и сразу использовать заклинания, которые сумеют пробить его текущую. Таким макаром, самым обычным, с большущим отрывом Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, методом одолеть в хоть какой истинной битве (не уставал раз за разом повторять доктор Квиррелл) является нападение на неприятеля до того, как тот поставит защитные чары. Или со спины, или с довольно близкого расстояния, чтоб противник не сумел увернуться либо защититься впору.

Хотя доктору Квирреллу, может быть Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, всё же получится поруха сзади, если…

Но аврор тормознул, сделав только три шага по коридору.

- Хорошее заклинание Разнаваждения, - увидел незнакомый грозный мужской глас. - А сейчас покажись, либо узнаешь, что такое истинные проблемы.

Фигура бледноватого бородача стала видимой.

- И ты, с патронусом, - продолжил грозный глас. - Тоже выходи. Живо.

- Это было бы неразумно, - проскрипел Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 бледноватый мужик. В его голосе уже не было слышно трепета перед Тёмным Лордом, зато появилась проф угроза матёрого уголовника. - Вам не охото знать, кто стоит за мной. Уж поверьте. 500 галлеонов твёрдой монетой, прямо на данный момент, и вы разворачиваетесь и уходите. В неприятном случае на вашей Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 карьере можно будет поставить крест.

На некое время воцарилась тишь.

- Слушай, как-тебя-там, - произнес грозный глас. - Похоже, ты кое-чего недопонимаешь. Мне начхать, даже если там за тобой Люциус Малфой либо Альбус чёртов Дамблдор. Вы все выходите, я всю компанию обыскиваю, тогда и уже можно будет побеседовать о том, сколько вам Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 будет стоить…

- Две тыщи галлеонов, последнее предложение, - оборвал его сиплый глас, приобретая страшный колер. - Это в 10 раз больше обыкновенной ставки и больше, чем вы получаете за год. Сможете мне поверить, если вы увидите то, чего не следует, будете сожалеть, что не приняли…

- Заткнись! - не выдержал грозный глас. - У тебя Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ровно 5 секунд, чтоб положить палочку на пол, пока я не положил тебя. 5, четыре…

Что вы делаете, доктор Квиррелл? - в отчаянии пошевелил мозгами Гарри. - Лупите первым! Либо хотя бы сделайте щит!

- …три, два, один! Ступефай!

* * *

У Бари глаза полезли на лоб, по спине побежали мурашки.

Палочка мужчины сместилась так стремительно Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, как будто она аппарировала, и сногсшибатель Бари - нет, он не был заблокирован, развеян либо отражён, он безобидно повис на конце палочки незнакомца, разбрасывая во все стороны искры, пойманный как муха в меду.

- Моё предложение вновь ограничивается только пятью сотками галлеонов, - более прохладным и официальным тоном проронил мужик. Он бесстрастно Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 улыбнулся не подходившей бородатому лицу ухмылкой. - И сейчас вам придётся согласиться на изменение памяти.

Бари уже сменил гармонику щитов, чтоб его собственное проклятие не сумело через их пройти, уже переместил палочку в положение для защиты, уже вскинул зачарованную искусственную руку, чтоб перекрыть всё блокируемое, и уже на Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 уровне мыслей произносил невербальные заклинания, накладывая всё новые и новые защитные слои…

Мужик не смотрел на Бари. Заместо этого он с любопытством колупался в пойманном проклятии, всё ещё колебавшемся на кончике палочки, растягивал пальцами красноватые искры и отщёлкивал их в стороны, разбирая заклинание на части, как будто детскую Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 игрушку-конструктор.

Собственных щитов мужик не создавал.

- Скажите мне, - осведомился он флегмантичным тоном, который не подходил скрипучей горла - Обратное зелье, решил бы Бари, если б кто-то был способен оперировать настолько узкой мистикой из чужого тела, - чем вы занимались во время прошлой войны? Находили проблем либо держались от их Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 подальше?

- Находил, - ответил Бари с стальным спокойствием аврора, у которого практически век службы за плечами и всего семь месяцев до неотклонимого выхода на пенсию. Даже сам Шизоглаз Хмури не сумел бы сказать это твёрже.

- Бились с Пожирателями Погибели?

Сейчас на лице Бари проступила сумрачная ухмылка.

- Сходу с 2-мя.

Двое воинов Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4-убийц Сами-Знаете-Кого, обученных лично их тёмным государем. Сходу двое Пожирателей Погибели против 1-го Бари. Это была самая тяжелая битва в жизни аврора, но он устоял и покинул поле боя, утратив только левую руку.

- Уничтожили их? - с праздным любопытством в голосе поинтересовался мужик, продолжая растягивать пламенные нити Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 из очень уменьшившегося сгустка заклинания, всё ещё подвешенного на кончике его палочки. Сейчас пальцы сплетали мелкие узелки из нитей заклинания Бари, до того как откинуть их в сторону.

Бари прошиб пот. Его железная рука метнулась вниз, сорвала зеркало с пояса:

- Бари - Майку, вызываю подкрепление!

Тишь.

- Бари - Майку!

Зеркало в Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 его руках не подавало признаков жизни. Бари медлительно возвратил его на пояс.

- Мне уже издавна не выпадало варианта сразиться с достойным противником, - произнёс мужик, не поднимая на Бари глаз. - Попытайтесь не очень меня разочаровать. Нападайте, когда будете готовы. Либо сможете просто уйти с пятью сотками в кармашке.

Длительное молчание.

Потом Бари Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 рубанул палочкой - воздух взвизгнул, как металл, разрезающий стекло.

* * *

Гарри с трудом удавалось что-либо разглядеть, разобрать хоть что-то посреди ярчайших росчерков и вспышек света. Извив зеркала был безупречен (на тренировках Легиона Хаоса они прорабатывали эту стратегию), но фигуры в нём были всё же очень малы, к тому же Гарри Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ощущал, что он бы не сумел ничего осознать, даже если б следил с расстояния в один метр. Всё происходило очень стремительно, красноватые лучи отражались от голубых щитов, зелёные сгустки врезались друг в друга, появлялись и исчезали туманные силуэты, он даже не мог осознать, кто какое заклинание использовал. Понятно Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 было только то, что аврор выкрикивает проклятие за проклятием и быстро уворачивается, а доктор Квиррелл в чужом обличье молчком стоит на месте, просто взмахивает палочкой и только время от времени произносит слова на неузнаваемых наречиях, после этого вся поверхность зеркала заливается светом, а половину щитов аврора сносит напрочь, отбрасывая его Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 вспять.

Гарри довелось побывать на показательных соревнованиях наисильнейших семикурсников, и то, что он на данный момент следил, так превосходило их уровень, что у Гарри отключался мозг, когда он думал, сколько ему ещё предстоит изучить. Ни один из семикурсников и минутки бы не выдержал против аврора, и все Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 три армии семикурсников не смогли бы даже поцарапать доктора Защиты…

Аврор свалился на пол и, делая упор на колено и одну руку, 2-ой рукою неистово взмахнул в воздухе, отчаянно выкрикивая слова заклинаний, из которых Гарри вызнал несколько, и они все были защитными. Вокруг него смерчем лезвий вилась свора теней.

Гарри Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 увидел, как изменённая зельем фигура Квиррелла нарочито медлительно указала туда, где из последних сил отбивался аврор.

- Сдавайся, - прозвучал скрипучий глас.

Аврор в ответ только выругался.

- В таком случае, - произнес глас, - Авада …

Время потекло как в замедленной съемке, позволяя услышать отдельные слоги: Ке - да - вра . Можно было созидать, как Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 аврор отчаянно рванулся в сторону. Но даже невзирая на то, что всё происходило так медлительно, у Гарри всё равно не было времени, чтоб предпринятьхоть чего-нибудть , не было времени, чтоб открыть рот и закричать «НЕТ », не было времени шевельнуться, у него даже не было времени помыслить…

Можно было только отчаянно Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 пожелать, чтоб невинный человек не умер…

И, когда зелёному лучу до цели оставались толики секунды, перед аврором выросла фигура из ослепительного серебра.

* * *

Бари рванулся в сторону, не зная, успеет ли…

Его взор был прикован к противнику и приближающейся погибели, потому Бари только краем глаза увидел очертания сверкающего Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 силуэта. Такового броского патронуса он ещё никогда не лицезрел. Он появился только на долю секунды, и Бари чуть успел понять его невообразимую форму, до того как зелёный и серебряный свет столкнулись и оба пропали, они оба пропали. Смертельное проклятие было заблокировано . У Бари зазвенело в ушах от страшного клика оппонента Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4. Тот орал, орал и орал, стискивая голову руками, и начал падать, а сам Бари уже падал…

Отчаянный рывок закончился, и аврор упал на пол. Вывихнутое левое плечо и сломанное ребро отозвались острой болью. Бари не направил на неё внимания, с трудом поднялся на колени и вскинул палочку, чтоб Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 оглушить противника. Он не осознавал, что происходит, но знал, что это его единственный шанс.

- Ступефай!

В сторону падающего мужского тела вылетел красноватый луч, но его порвало в клочья прямо в воздухе. И не каким-то щитом. Бари лицезрел марево в воздухе вокруг собственного упавшего и кричавшего неприятеля.

Аврор всей кожей ощущал смертоносное Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 напряжение. Поток магии всё нарастал и нарастал и нарастал, приближаясь к некий страшной критичной точке. Его инстинкты кричали, что необходимо отсюда поскорее убираться, пока не случился взрыв - это не заклинание и не проклятие, это вышедшее из-под контроля чудо, но не успел Бари даже подняться на Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 ноги…

Мужик откинул палочку подальше от себя (он выкинул палочку!), и секундой позднее его очертания размылись и пропали.

Зелёная змея не шевелилась ещё до того, как её беспрепятственно поразило последующее оглушающее проклятие Бари, выпущенное совсем рефлекторно.

Когда ужасное напряжение потоков магии начало спадать, когда вышедшее из-под контроля чудо Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 рассеялось, затуманенный разум Бари понял, что вопль длится. Только его звучание поменялось, как будто орал мальчишка, и вопль этот шёл от ступенек, ведущих вниз.

Этот вопль тоже оборвался, и воцарилась тишь, прерываемая только тяжёлым дыханием Бари.

Мысли аврора текли медлительно, неуверенно, беспорядочно. Его противник оказался безрассудно могучим, это даже дуэлью было Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 именовать трудно, их битва быстрее напоминала его тренировочный бой против мадам Тармы в 1-ый год учёбы на аврора. Пожиратели Погибели не были и на десятую часть настолько сильны, Шизоглаз Хмури не был так силён… и кто, чем и как, во имя яиц Мерлина, приостановил Смертельное проклятие ?

Бари удалось собрать Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 в кулак довольно сил, чтоб придавить палочку к ребру, пробормотать исцеляющее заклятие, а позже сделать ту же операцию с плечом. На это потребовалось больше энергии, чем должно было, очень много, и сейчас его мистика была на грани истощения. Её уже не хватало на маленькие ссадины и синяки и даже Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 на то, чтоб вернуть те ошмётки, что остались от его щитов. Её хватало лишь на то, чтоб не давать патронусу погаснуть.

До того как заговорить, Бари сделал несколько глубочайших, тяжёлых вдохов, выравнивая дыхание.

- Ты, - произнес Бари. - Кто бы ты ни был, выходи.

Наступила тишь, и Бари помыслил, что этот кто Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4-то, может быть, растерял сознание. Он не осознавал, что только-только вышло, но он слышал вопль…

Что ж, был только один метод проверить.

- Выходи, - произнес Бари уже более сердито, - либо я буду лупить заклинаниями по площадям.

- Подождите, - послышался глас мальчугана, высочайший, узкий и дрожащий, будто бы кто Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4-то пробовал утаить изнеможение либо слёзы. И, похоже, источник голоса приблизился. - Пожалуйста, подождите. Я выхожу…

- Сними невидимость, - прорычал Бари. Он очень утомился, чтоб возиться с чарами анти-Разнаваждения.

Мгновение спустя из-под мантии-невидимки показалось лицо мальчугана. Чёрные волосы, зелёные глаза, очки и покрасневший шрам в виде молнии.

Если Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 б Бари прослужил аврором лет на 20 меньше, может быть, он бы моргнул. А так у него только вырвались слова, которые, вероятнее всего, не стоило гласить в присутствии Мальчика-Который-Выжил.

- Он, он, - глас мальчугана дрогнул, на его лице читались испуг и смертельная вялость, а по щекам всё ещё текли слёзы, - он Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 похитил меня, чтоб я сделал патронус… он произнес, что убьёт меня, если я не… только я не мог позволить ему уничтожить вас…

Разум Бари до сего времени был в тумане, но всё медлительно вставало на свои места.

Гарри Поттер, единственный волшебник, который выжил после Смертельного Проклятья Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4. Может быть, Бари и удалось бы уклониться от зелёной погибели, он, естественно, пробовал это сделать, но, если дело дойдёт до Визенгамонта, там решат, что налицо долг жизни Великодушному Дому.

- Понятно, - прорычал Бари уже мягче. Он направился к мальчугану. - Сынок, мне жалко, что ты через такое прошёл, но для тебя следует Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 кинуть мантию и палочку на пол.

Остальная часть Гарри Поттера появилась из невидимости - стала видна промокшая от пота мантия с голубой хогвартской оторочкой. Правая рука сжимала одиннадцатидюймовую палочку так прочно, что костяшки пальцев побелели.

- Палочку, - повторил Бари.

- Простите, - шепнул одиннадцатилетний мальчишка, - вот, - и он протянул её Бари.

Бари с большущим Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 трудом подавил рык. Мальчишка всё-таки прошёл через почти все и только-только выручил ему жизнь. Чтоб успокоиться, Бари сделал глубочайший вдох и просто протянул руку за палочкой.

- Послушай, сынок, вообще-то не стоит направлять палочку на…

Ладонь Бари практически задела палочки, но та немного дёрнулась, и сразу Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 раздался шёпот мальчугана:

- Сомниум .

* * *

Гарри смотрел на нечуткое тело аврора. Чувства триумфа не было, только сокрушающее отчаяние.

(Может быть, даже на данный момент было ещё не очень поздно.)

Гарри оборотился и поглядел туда, где бездвижно лежала зелёная змея.

- Учитель? - прошипел Гарри. - Друг? Пожалуйс-ста, ты живой?

Его окутал одичавший ужас Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4, он совсем запамятовал, что лицезрел, как доктор Защиты только-только пробовал уничтожить полицейского.

Гарри уже направил палочку на змею, готовясь произнести «Иннервейт» , и здесь его разум очнулся и закричал.

Он не смел использовать магию на профессоре Квирелле.

Острая, раздирающая разум боль, как будто его мозг рвётся напополам - вот что Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 он ощутил, когда его заклинание столкнулось с заклинанием доктора Квиррелла. Он ощутил, что его мистика и мистика доктора идентичны, но совсем несочетаемы. Об этом и предупреждало повсевременно чувство обречённости - если Гарри и доктор Квиррелл окажутся очень близко либо употребляют магию друг на друге, либо даже если их заклинания Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 пересекутся, случится что-то ужасное и непостижимое, их мистика срезонирует и выйдет из-под контроля…

Гарри смотрел на змею. Он не был уверен, дышит та либо нет.

(Исходили последние секунды.)

Он оборотился к аврору, который лицезрел Мальчика-Который-Выжил, который знал .

Понимание всего масштаба бедствия тыщей тонн обвалилось на Гарри Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4. Он смог усыпить аврора, но больше ничего нельзя было сделать и поправить, миссия провалена, всё провалено, он проиграл.

От потрясения, волнения и отчаяния он совсем не задумывался о важнейшем , не лицезрел тривиального, не помнил, откуда берётся это отчаяние, не осознавал, что ему необходимо вновь вызвать Настоящую форму патронуса Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4.

(А потом уже стало очень поздно.)

* * *

Аврор Ли и аврор МакКаскер расставляли стулья вокруг стола, потому они сразу узрели, как снаружи к окну подлетел голый, скелетоподобный кошмар и завис в воздухе. 1-го этого вида было довольно, чтоб у обоих захворала голова.

Глас, который они услышали, мог бы принадлежать издавна Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 разложившемуся трупу. И сами слова, казалось, издавна уже состарились и погибли.

Речь дементора резала слух:

- Беллатриса Блэк не в камере.

Секунда потрясённой тишины, а потом Ли сорвался со стула и ринулся к коммуникатору, чтоб вызвать подкрепление из Министерства. МакКаскер же схватил своё зеркало и лихорадочно начал вызывать трёх авроров, что Глава 54. Стэнфордский тюремный эксперимент. Часть 4 были в патруле.


glava-5-praktika-telepatii.html
glava-5-pravilnoe-sidenie.html
glava-5-pravovie-osnovi-finansovoj-deyatelnosti-gosudarstva-finansovoe-pravo.html